-
1 волноваться
мо́ре волну́ется — la mer est houleuse (придых.)
2) перен. être ému; s'alarmer ( тревожиться)волнова́ться из-за чего́-либо — s'émouvoir pour qch; se tourmenter pour qch; s'inquiéter de qch ( беспокоиться); se faire de la bile ( или du mauvais sang) pour qch ( fam)
волнова́ться о де́тях — s'inquiéter des enfants
3) ( о народных волнениях) уст. s'agiter, être en émoiрабо́чие волнова́лись — les ouvriers s'agitaient
го́род волну́ется — la ville est en émoi
* * *v1) gener. se monter la tête, être en émoi, être en émotion, avoir le trac (перед выходом на сцену, перед публичным выступлением), s'affoler, se cailler le mou, se faire (des) soucis, se faire des soucis, se tourmenter, se tracasser, stresser (avant un examen, etc.), se faire du souci, s'agiter, s'irriter (о море), s'émouvoir, se soulever, ondoyer, onduler2) colloq. en faire un herpès, s'en faire, se faire de la bile, se faire des cheveux, se faire du mouron, se frapper3) liter. fermenter4) eng. travailler (о море)5) politics. bouger -
2 commotion
commotion [kəˈməʊ∫ən]a. ( = noise) to make a commotion faire du tapageb. ( = upheaval) to cause a commotion semer la perturbation* * *[kə'məʊʃn]1) ( noise) vacarme m, brouhaha m2) ( disturbance) émoi m, agitation fto be in a state of commotion — [crowd] être agité; [town] être en émoi
-
3 commotion
1 ( noise) vacarme m, brouhaha m ; to make a commotion faire du vacarme ; what's all this commotion? que signifie tout ce vacarme? ;2 (upheaval, disturbance) émoi m, agitation f ; to cause a commotion causer un grand émoi ; to be in a state of commotion [crowd] être agité ; [town] être en émoi. -
4 вълнувам
гл 1. agiter, faire ondoyer; 2. прен émouvoir, agiter, troubler; 3. прен (бунтувам) agiter, troubler, mettre en émoi; вълнувам се 1. (за водна повърхност) ondoyer, onduler; s'agiter; 2. être ému, être en émoi, s'agiter, s'émouvoir. -
5 tumult
tumult [ˈtju:mʌlt]* * *['tjuːmʌlt], US ['tuː-]1) ( noise) tumulte mto be in tumult — [feelings] être en émoi
2) ( disorder) agitation f -
6 commotion
commotion [kə'məʊʃən]∎ what's all the commotion (about)? qu'est-ce que c'est que ce brouhaha ou vacarme?;∎ who's making all this commotion? qui est-ce qui fait tout ce tapage?(b) (disturbance) agitation f;∎ what a commotion! quel cirque!;∎ to be in a (state of) commotion (person) être vivement ému; (crowd) être agité; (city) être en émoi;∎ the news caused a real commotion la nouvelle a causé un véritable désordre(c) (civil unrest) insurrection f, troubles mpl -
7 tumulto
tumulto s.m. 1. (rumore, frastuono) tumulte, vacarme. 2. ( agitazione di popolo) émeute f., soulèvement: la folla è in tumulto la foule gronde. 3. ( fig) tumulte: il tumulto delle passioni le tumulte des passions; avere l'anima in tumulto être en émoi, être agité. -
8 tumult
1 ( noisy chaos) tumulte m ; to be in tumult [hall, meeting] être en tumulte ; [feelings] être en émoi ;2 ( disorder) agitation f. -
9 быть в волнении
vgener. être en émoi -
10 abuzz
-
11 být vzrušen
být vzrušenêtre en émoi -
12 parvona
papillon m de nuit; parvona bo‘lmoq être en émoi, chérir, devenir sensible àordre du khan, certificat m royal, investiture f royale -
13 stir
∎ your tea is sugared but not stirred ton thé est sucré mais il faut le remuer;∎ stir the flour into the sauce incorporez la farine à la sauce en remuant∎ a light breeze stirred the leaves une brise légère agitait les feuilles;∎ British familiar stir yourself or your stumps, it's time to go! grouille-toi, il est l'heure de partir!∎ his story has stirred us deeply son histoire nous a profondément émus(d) (rouse, excite) éveiller, exciter;∎ to stir sb's curiosity/sympathy éveiller la curiosité/sympathie de qn;∎ to stir sb to do sth inciter ou pousser qn à faire qch;∎ to stir sb into action pousser qn à agir∎ to stir it (cause trouble) semer la zizanie∎ I shan't stir from my bed until midday je ne bougerai pas de mon lit avant midi;∎ to stir in one's sleep remuer dans son sommeil;∎ the audience were stirring in their seats les spectateurs s'agitaient dans leur fauteuil(b) (awaken, be roused → feeling, anger) s'éveiller;∎ a mood of nationalism was stirring in the country un sentiment nationaliste s'éveillait dans le pays3 noun∎ to give sth a stir remuer qch;∎ the sauce needs a stir il faudrait remuer la sauce(b) (commotion) émoi m, agitation f;∎ to cause or to create or to make quite a stir soulever un vif émoi, faire grand bruit;∎ there was a big stir about or over the unemployment figures les chiffres du chômage ont soulevé un vif émoi(c) (movement) mouvement m;∎ a stir of excitement un frisson d'excitation∎ in stir en taule, en cabane, à l'ombre;∎ stir crazy cinglé (à force d'être en prison)Cookery ajouter ou incorporer en remuant(a) (disturb → dust, mud) soulever(b) (incite, provoke → trouble) provoquer; (→ emotions) exciter, attiser; (→ dissent) fomenter; (→ memories) réveiller; (→ crowd, followers) ameuter;∎ he likes stirring it or things up il aime provoquer -
14 flutter
A n1 ( rapid movement) (of wings, lashes) battement m ; (of leaves, papers) voltigement m ; (of flags, bunting) flottement m ; with a flutter of her eyelashes d'un battement de cils ; heart flutter Med palpitations fpl cardiaques ;2 ( stir) a flutter of excitement/panic un surcroît d'excitation/de panique ; to be all in ou of a flutter GB être tout en émoi ; to cause a flutter causer l'émoi ;3 ○ GB ( bet) to have a flutter on the horses faire un petit pari aux courses ; she likes the odd flutter elle aime bien parier de temps en temps ; to have a flutter on the Stock Exchange faire une spéculation à la Bourse ;B vtr1 ( beat) the bird/moth fluttered its wings l'oiseau/le papillon de nuit battait des ailes ;2 ( move) agiter [fan, handkerchief] ; to flutter one's eyelashes (at sb) battre des cils (en regardant qn).C vi1 ( beat) the bird's wings still fluttered l'oiseau battait encore des ailes ;2 ( fly rapidly) voleter ;3 ( move rapidly) [flag, bunting, ribbons] flotter ; [clothes, curtains, fans, hand] s'agiter ; [eyelids, lashes] battre ; flags fluttered in the breeze/above the streets/from the mast des drapeaux flottaient au vent/au-dessus des rues/sur le mât ; -
15 вдигам
гл 1. lever, relever, ramasser; вдигам чук lever un marteau; вдигам перде lever (relever, hausser) un store; вдигам рамене hausser les épaules; вдигам тежест soulever un poids; вдигам яката на мантото си relever le col de son pardessus; вдигам глас hausser (élever) la voix; вдигам котва lever l'ancre; вдигам температура attraper, avoir de la fièvre; вдигам мачта (стълба) dresser (guinder, mettre debout) un mât (une échelle); вдигам знаме hisser le drapeau; вдигам дивеч lever (faire lever, faire partir, lancer) le gibier; 2. (за лагер, стан) lever le camp; вдигам платно relever le voile; 3. enlever (ôter) le couvert (la nappe), desservir; 4. éveiller (réveiller) qn; lever (faire lever, soulever) qn; вдигам болен да стане relever (soulever) un malade sur son séant; 5. (излекувам) (faire) lever debout qn, guérir qn; 6. (за къща) bâtir une maison; (за храм) édifier un temple; (за дворец) élever (bâtir) un palais; (за статуя) ériger une statue; 7. (бунтувам маси, народ) remuer (activer, inciter) les masses, soulever (exciter) le peuple; mettre le pays en émoi contre qn; lever (arborer) l'étendard de la révolte, planter un drapeau; 8. (за врява, шум) faire du bruit, faire du tapage, faire du boucan (du chahut); chahuter; 9. вдигам ембарго lever un embargo; вдигам ипотека purger une hypothèque; вдигам заседание lever, clore une séance; вдигам карантина lever la quarantaine; вдигам обсада lever (faire lever) un siège, (un) blocus; вдигам данъците lever les impôts; вдигам вой protester, élever des protestions; вдигам във въздуха faire sauter; вдигам глава lever la tête; вдигам къщата, стаята на главата си mettre la maison, la pièce sens dessus desous, tout renverser; вдигам на крак se mettre debout, remettre qn debout; разг mettre le pied а l'étrier а qn; mobiliser; вдигам на оръжие mettre sur pied, rassembler une armée; mobiliser (lever, assembler, réunir) une armée; donner l'alerte au camp; battre la générale; вдигам прах faire de la poussière, soulever un nuage de poussière; вдигам ръка (да говоря, да гласувам) lever la main, faire signe de la main; вдигам ръка да ударя някого porter la main sur qn; вдигам тост lever son verre а la santé de qn, porter un toast, porter son verre а ses lèvres; вдигам цената, повишавам стоките élever, relever, rehausser, augmenter, renchérir, accroître les prix des marchandises; вдигам надниците, заплатите augmenter (élever) les salaires, les appointements; вдигам курса, тарифата relever le cours, le tarif; вдигам (увеличавам) данъците augmenter (accroître) les impôts; вдигам чашата да пия lever (porter) le verre а ses lèvres, porter le toast; вдигам шум за (около) нещо faire du bruit (de la réclame); вдигам много шум за нищо faire beaucoup de bruit pour rien; вдигам дертове réveiller le chat qui dort; не вдигам глава, очи от книгата (си) ne pas lever les yeux (la tête) de (sur) son livre, mes yeux ne quittent pas le livre; être entièrement absorbé par la lecture, être absorbé dans la lecture, être plongé dans la lecture. -
16 excitement
excitement [ɪkˈsaɪtmənt]• the book caused great excitement in literary circles le livre a fait sensation dans les milieux littéraires• there was great excitement when she announced that... elle a suscité un grand émoi lorsqu'elle a annoncé que...• she's looking for a bit of excitement in her life elle cherche à donner un peu de piquant à sa vie* * *[ɪk'saɪtmənt] -
17 flutter
flutter [ˈflʌtər]a. [flag] flotter ; [bird, moth, butterfly] voleterb. [person] papillonnerc. [heart] palpiter* * *['flʌtə(r)] 1.1) (of wings, lashes) battement m; (of leaves, papers) voltigement m; ( of bunting) flottement mheart flutter — Medicine palpitations fpl cardiaques
2) ( stir)a flutter of — un surcroît de [excitement]
to be all of a flutter — GB être tout en émoi
3) (colloq) GB ( bet)4) Electricity ( in sound) pleurage m2.transitive verb1) ( beat)2) ( move) agiter [fan, handkerchief]3.1) ( beat) [bird] battre des ailes2) ( fly rapidly) voleter3) ( move rapidly) [flag] flotter; [clothes, curtains, fans] s'agiter; [eyelids, lashes] battre4) (also flutter down) [leaves] tomber en voltigeant5) ( beat irregularly) [heart] palpiter ( with de); [pulse] battre faiblement -
18 agitazione
agitazione s.f. 1. agitation: in uno stato di agitazione dans un état d'agitation. 2. ( fig) ( subbuglio) agitation, trouble m., ( lett) émoi m. 3. ( fig) ( animazione) agitation, effervescence. 4. ( fig) ( protesta) agitation, protestation: agitazioni operaie agitations ouvrières; agitazione sindacale protestation syndicale; essere in agitazione être en grève; proclamare lo stato di agitazione proclamer une période de grèves. 5. ( Fis) agitation. -
19 effervescenza
-
20 overeind
1 debout♦voorbeelden:een bedrijf weer overeind helpen • relever une entrepriseovereind komen • se mettre deboutnog overeind staan • être encore debouthet probleem blijft recht overeind staan • la question reste entièreiets overeind zetten • dresser qc.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
émoi — [ emwa ] n. m. • XIIIe, répandu XVIe; esmai XIIe; de l a. fr. esmayer « troubler », lat. pop. °exmagare « priver de sa force », germ. °magan ♦ Littér. 1 ♦ Agitation, effervescence. « Il avait fallu l interner. Grand émoi dans le village » (Martin … Encyclopédie Universelle
émoi — ÉMOI. s. m. Émotion, souci, inquiétude. Grand émoi. Étre en émoi. Il est vieux … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ÉMOI — s. m. Émotion, souci, inquiétude. Grand émoi. Être en émoi. Mettre en émoi. Un doux émoi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉMOI — n. m. Forte inquiétude. être en émoi. Mettre en émoi. Il signifie aussi émotion plus ou moins troublante. Un doux émoi … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
émoi — 1. (é moi) s. m. Trouble par crainte ou par inquiétude. Mettre en émoi, en grand émoi. Tout le parti fut en émoi. • Compagne de mon mal, assiste mon émoi, RÉGNIER Plainte.. Il se dit quelquefois en bonne part avec une épithète déterminative … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Discussion Projet:Modèle — Le salon des modélistes … Wikipédia en Français
Projet:Modèle/Demandes — Demandes/améliorations de modèles … Wikipédia en Français
ÉMOTION — On peut définir l’émotion comme un trouble de l’adaptation des conduites. En délimitant une catégorie précise de faits psychologiques, cette définition exclut des acceptions trop vagues du mot «émotion», comme dans l’expression une «émotion… … Encyclopédie Universelle
Limoges — 45° 51′ 00″ N 1° 15′ 00″ E / 45.8500, 1.2500 … Wikipédia en Français
émeute — [ emøt ] n. f. • 1326; esmote, esmuete « mouvement, émoi » XIIe; a. p. p. de émouvoir ♦ Soulèvement populaire, généralement spontané et non organisé, pouvant prendre la forme d un simple rassemblement tumultueux accompagné de cris et de bagarres … Encyclopédie Universelle
alarme — [ alarm ] n. f. • XIVe; it. all arme « aux armes ! » 1 ♦ Signal pour appeler aux armes, annoncer l approche de l ennemi. ⇒ 1. alerte. Le guetteur a donné l alarme. Sonner l alarme. ♢ Signal avertissant d un danger. Pousser un cri d alarme. Sirène … Encyclopédie Universelle